この広告は、90日以上更新していないブログに表示しています。
合格はしましたが、考察が足りない、ということでした。「アウラの凋落」=「色褪せた絵画」というのは、確かに英語の直訳のような解釈だったかもしれません…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。